手机用户1:7。kwpzhemao

ao3:shacheng
请勿转载

【译后谈】Past's Player 危险游戏

PP 危险游戏译后谈

 

大家好,我是奶昔。

 

从六月十一号开始,PP这篇文一共翻译了大约四个月的时间,这也是我的生活经历了很多变折、历险与快乐的成长的时间,很高兴在其中能有大家的陪伴,在这篇文章的开头,首先对大家表示最真挚的感谢~

 

可能大家会注意到,我一直在文末写感谢每一个人的推荐,喜欢和评论,还有我会熟悉每一个出现在我通知中的ID。因为,我觉得独一无二的大家每一份鼓励和喜爱都很特别,很别致,所以用这种方式做一点小小的回馈,嗯……应该还是不够的吧,我也在努力回复每一条评论,不过可能会有一时想不出怎么说,但是又想给每个人不一样的回复,就会拖上很久或者不小心忘记了的情况,感觉还是很抱歉的,如果有小天使觉得我忘记了,请再戳我提醒我一下!

 

我会做翻译,是因为向亲友安利的时候出现了“诶这什么啊,这个词什么意思,都是英文我看不懂”这样的情况。作为一个爱岗敬业的安利员工,(我竟然是无偿的,我真是不敢相信,这是为了什么,安利你欠我什么)我就走上了认真工作迎娶()当上()走上()的道路。

 

这是一个直接动机,解释得更认真一点,就是觉得Fictionist这么精彩的文字,因为语言不通失去了中文圈子中可以理解,产生共鸣或感悟的有缘人,就非常可惜。我很崇拜Fictionist的,虽然我懒得把THE打上233。

 

谈一谈Fictionist吧,Fictionist写PP和FF的时候约莫17、18岁,考大学前后的年纪,但是这两篇文的角色掌控,情节起伏收放,思想发展高度真的都是没话说的好。我是个很挑剔的人,我和我最崇敬的老师探讨人生文学哲学的时候,根本控制不住自己,就是两眼放光手舞足蹈地疯狂称赞她天才。

 

老实说,我翻PP,更多的是因为我要翻FF,这两篇文是不可分割的一个整体,但是现在的中文网络上的翻译却还不完整,这就是需要填补的缺口。我很喜欢PF(PP+FF的缩略语)的文感。文感这两个字放在这里,我是想表达“文章想表达的东西,表达的方式和让人感受到的东西”,要我直抒胸臆一下,就是Everything is perfect. It’s art. 前一句是迷妹的感慨语,其实并不是完美无缺,明者自明啦。后一句倒是发自真心并且觉得合乎事实的。Art不需要毫无瑕疵嘛,拥有足够的感染力,达到足够的高度,这就是艺术了。

 

PF的艺术性,在思想的批判性上,文章结构的严整上,还有角色的发展性上,真的是处处溢彩。就拿PP序章的开头来说,从FF回来的我真的是感动坏了,因为这里有一种命运回环般的呼应感。就像古典音乐的ABA结构一样,就是这样。Fictionist的文真是把我一个路人拉成cp粉,还觉得“对,他们就是这样”ww

 

继续夸,在PP中,你可以找到FF后期,或者Fictionist其他的文(我是觉得是可以当做PF时空的后续的一个子时空看待的)中对汤姆和哈利的相处一语带过的简单概述的具体模样。对,PP的这些情节,除了在自己的主场铺陈紧张对峙发展和缓这些扣人心弦的故事,还是别的场合的……顶梁柱?哈哈哈,Fictionist笔下的TRHP互动非常经典,不知不觉中就能让人在脑子里形成一张具体形象的TRHP发展网。

 

然后该说说我和我的翻译了。我对翻译PP和FF是充满信心的,因为较为扎实的语言能力,和作者创作时期相同的年龄,还有和角色相似的环境,我觉得我可以比较充分地理解(创作PF时的)Fictionist和PF中的TR,HP和他们的小伙伴。

 

我翻译的风格……个人性非常强。基本上可以从遣词造句(对不起我觉得我说话配不上这么正经的四个字,还紧张了一丢丢)中提取出我的个人。有很多话是只有我会这么说,我会这么用。我经常会想如果有人想要抄袭这篇翻译,会不会被我的用词震慑出强烈脑震荡“wtf???这是在港什么?这什么这样讲话啊???这不()!”

 

当然,我也很努力做出大家看起来“哈哈哈哈是这样是这样,笑死我了(不,不是追求笑死我了)”的没有违和的翻译。嗯……如果PP交给另一个人来翻,一定和我这个版本是有很大区别的。如果大家喜欢我的翻译,我真是非常荣幸,非常感谢大家。我还有很大的进步空间,我还在不断成长,能得到大家的鼓励和陪伴,真是非常幸运。

 

之前有小天使问我有没有微博,在这里统一回答,我没有用来发布或者互动的微博。以前有,现在没有。但是我有一个lofter子博客,计划在上面发布一些我喜欢的东西的推荐,我的日常杂文,我的一些思想,我的原创故事,或许还有我的()二维码。如果特别喜欢我,想了解我的更多的东西,可以来这里。

 

好像该说的都说完了,在PP翻译过程中最需要感谢的朋友,我也有写一些会私下发过去的话,就不在这里说了w

 

谢谢大家一路陪伴,下一篇翻译计划是FF!


评论(29)
热度(487)
  1. 共42人收藏了此文字
只展示最近三个月数据
2017-11-20