【授权翻译】Past's Player危险游戏 2上

第二章


那天早上,哈利醒来,又一次默默地想,这一切大概都只是一场梦。


但不是。


他可以听见周围的斯莱特林们在做早晨的梳理准备。他又闭着眼躺了一会,希望可以永远停留在这一刻,不去面对这个新的世界。


昨晚醒了之后,他就不敢再睡了。然而闭着眼睛躺在床上让他更加难受,感觉太脆弱了。他不情愿地把腿伸出帷帐,希望他沉默的冷眼至少可以让那些秃鹫不要在这个早上就找他的麻烦。


阿布拉萨斯.马尔福看了他一眼,脸上带着倨傲和考量的神情。


“你的头发总是那样吗?你看起来就像被电击处死的人一样。”...


【授权翻译】Past's Player 危险游戏 1

第一章


哈利根本不敢相信,他真的不敢相信。


老实说他的运气到底坏到什么程度了?他不蠢,看到汤姆.里德尔的那一瞬间他就知道出大事了,然后这种感觉在阿曼德.迪佩特和一个头发还是红色的邓布利多盘问他从哪来,是什么人,是不是黑魔王格林德沃的间谍的时候越发加深。


看到邓布利多熟悉的蓝色眼睛,他差点想大叫着把所有的事都告诉他。


但是逆反的心情在他的心里占了上风。当然,这个邓布利多还没有给他一个毫无联系的夏天,但他会这样做的!最后,哈利告诉他们(在一种叫喷什么来着让人无法说谎的药水……喷…吐真剂?的确认下),他是一个时空旅行者,然后拒绝...

【授权翻译】Past's Player 危险游戏 序章 下

汤姆.里德尔觉得很无聊。


他的第五学年已经开始了一个星期,尽管他很乐意回到霍格沃茨和充满魔力的环境,缺少波澜的生活还是让他意兴阑珊。


学业对他来说简单得令人发笑,几乎所有的课程在他的第三学年都已经确信掌握。当然,这里的生活比和那些麻瓜一同挤在炸弹侵扰的屋檐底下要好得多。想到那些场景,他的眼睛微微闭起,将颤抖的反射克制住。


当然,在格林德沃的威胁下,巫师界也有它的战争。但比起战火、爆炸和伦敦街头无趣丑陋的败景,一场有魔杖和魔法的战争要华丽、精巧、宏大得多。


他感觉兰斯彻奇那个可悲的白痴正在试图吸引他的注意,但被他无视了。所有...

【授权翻译】Past's player 危险游戏TRHP 序章上

Harry Potter fanfiction

Tom Riddle/Harry Potter

The Fictionist Past’s Player translated by ShaCheng


翻译的一点小前言:个人风格强烈,翻译理想是满足小学生到老人家的阅读需要,所以包括人名也会翻,为了让大家明白,也会有一些个人的小发挥。我翻得很快乐所以你看着大概也能很快乐?祝大家生活愉快~


Past’s Player

危险游戏


序章


哈利从来没有如此生气,他的魔杖愤怒地指着达力,拼命压制住威胁以外的企图。...


Angel's Share除了那首歌以外让我开始这个脑洞不能自拔的原因……完全就是我心里想的莎娃(流泪)看那顶帽子,我的心已经受到一万点碎击 这是PART C设想直接来源 

Angel's Share Part B

Part B

Warning:谢谢称赞Part A很甜的大家ww!爱你们!希望Part B和Part C也能让大家喜欢。

这一段是关于1795年俄奥普第三次瓜分波兰后,华沙并入普鲁士,成为南普鲁士首府的历史。臆想成分大大大大。请大家多多包容。不过我很欢迎了解历史的朋友来和我科普这一段历史。

忘记说最大的提醒了,Part B 的内容是Hurt/ Comfort 和控制与抵抗


1795年,三个国家签订条约,一个国家消失。

乱世争雄,小国的消失已经是司空见惯的事了,但一个大国的消失还是让人激动。这就是历史的剧本,哪怕曾经繁荣强盛,气焰嚣张,也不过在挣扎之后...

Angel's Share Part A.

Warnings:

城市拟人+国家拟人

历史不好,对涉及的历史只知大概。这篇文章的目的只是调解自我,有大量并不等同于史实的主观臆断。

理不清APH作品里的人物代表的具体概念和时期,基本靠主观臆断和强行臆断。

大概背景和主观臆断解说:

1、条顿骑士团和...

《The Train To Nowhere》Truls个人向

AO3的The Train To Nowhere(作者是May Marlow)中原创角色Truls的部分翻译 

这篇文的背景是黑魔王统治英国 德姆斯特朗成为了为食死徒培养精锐的学校 一个年级只有十个人 Harry是在Lily和詹姆抚养下长大的德姆斯特朗的一个学生。

未授权 这里只是作为Truls迷妹团首席给亲友的安利向和倾诉翻译

翻得很随性 译名也只是初步想法 有计划申请了授权以后翻这一篇 


“彻斯.卡帝尔。(Truls Kettil)”先前问到体育课的那个长着鬈曲的金棕色头发和明亮的蓝眼睛的男孩走过站在他前面的...

Fanfiction 的 the Fictionist大大的翻译授权 她笔下的TRHP非常令人着迷 请求了她每一篇文章的授权 站上每一篇我都有可能翻 因为Fate's Favourite已经有姑娘在翻了 所以我会从Past Player开始 非常不定期翻译 也非常不定期放出 基本上三翻后才会放出来 欲与匠比精 开玩笑的;p Fictionist的文章真的非常棒 brilliant 如果可以的话希望大家都能去阅读支持原文

动态报告

虽然没有更新但是一直很想用动态报告这样随意的理由发一条lo

悠闲期中(假命题)

补完了d机关www已食用两周目 正准备去下小说

童颜组是认得比较清楚的ww我喜欢纮糖啊三好的声线超好听wwww

然后kaji病和正太病让我一开始就很在意波多野,然后也注意到了实井2333

实井x波多野真的很好吃(对不起,脑含量如此高的作品还是站了cp)

希望同好交流w


理想是冰淇淋打成的奶昔
日前只想做the Fictionist 的翻译